EN FR IN DASH GPS NAVIGATION RECEIVER ES INA W910 alpine usa

En Fr In Dash Gps Navigation Receiver Es Ina W910 Alpine Usa-PDF Download

  • Date:02 Aug 2020
  • Views:9
  • Downloads:0
  • Pages:13
  • Size:1.97 MB

Share Pdf : En Fr In Dash Gps Navigation Receiver Es Ina W910 Alpine Usa

Download and Preview : En Fr In Dash Gps Navigation Receiver Es Ina W910 Alpine Usa


Report CopyRight/DMCA Form For : En Fr In Dash Gps Navigation Receiver Es Ina W910 Alpine Usa


Transcription:

00INA W910 book Page 1 Tuesday March 1 2011 10 29 AM. Contents Contenu ndice IMPORTANT, Please record the serial number of your unit in the space provided below and. keep it as a permanent record, Specifications Sp cifications Especificaciones 2 SERIAL NUMBER. INSTALLATION DATE,INSTALLATION TECHNICIAN, Installation Installation Instalaci n 4 PLACE OF PURCHASE. Connections Raccordements Conexiones 10 IMPORTANT, Veuillez inscrire le num ro de s rie de votre appareil dans l espace pr vu ci. contre et conservez le soigneusement dans vos archives. NUM RO DE S RIE,DATE D INSTALLATION,INSTALLATEUR,LIEU D ACHAT.
IMPORTANTE, Anote el n mero de serie de la unidad en el espacio proporcionado a. continuaci n y cons rvelo como registro permanente. N MERO DE SERIE,FECHA DE INSTALACI N,INSTALADOR,LUGAR DE ADQUISICI N. 02INA W910TOC fm,ALPINE INA W910 68 16909Z54 A EN FR ES. 00INA W910 book Page 2 Tuesday March 1 2011 10 29 AM. Specifications Sp cifications Especificaciones,MONITOR SECTION SECTION CRAN SECCI N DEL MONITOR. Screen Size 7 0 Dimensions de l cran 7 0 Tama o de la pantalla 7 0 pulg. Number of Picture Nombre d l ments N mero de elementos de la. Elements 1 152 000 pcs d image 1 152 000 pixels imagen 1 152 000 elementos. 800 3 480 800 3 480 800 3 480, FM TUNER SECTION SECTION TUNER FM SECCI N DEL SINTONIZADOR FM.
Tuning Range 87 7 107 9 MHz Plage de syntonisation 87 7 107 9 MHz Gama de sinton a 87 7 107 9 MHz. AM TUNER SECTION SECTION TUNER AM SECCI N DEL SINTONIZADOR AM. Tuning Range 530 1 710 kHz Plage de syntonisation 530 1 710 kHz Gama de sinton a 530 1 710 kHz. NAVIGATION SECTION SECTION NAVIGATION SECCI N DE NAVEGACI N. Received Frequency 1 57542 1 023 MHz Fr quence re ue 1 57542 1 023 MHz Frecuencia de recepci n 1 57542 1 023 MHz. Receiving Sensitivity 130 dBm Sensibilit de r ception 130 dBm Sensibilidad de recepci n 130 dBm. GENERAL G N RALIT S GENERAL, Power Requirement 14 4 V DC Alimentation 14 4 V CC Alimentaci n 14 4 V CC. 11 16 V allowable 11 16 V autoris 11 16 V de margen. Power Output 18 W RMS 4 Puissance de sortie 18 W RMS 4 permisible. Primary amplifier ratings per CEA 2006 Standard Niveaux d amplificateur primaire conformes la Salida de alimentaci n 18 W RMS 4. Power output measured at 4 Ohms and 1 THD N norme CEA 2006 Calificaciones del amplificador primario de. S N 80 dBA reference 1 W into 4 Ohms Puissance de sortie mesur e 4 Ohms et 1 acuerdo con la norma CEA 2006. Weight 2 7 kg 5 lbs 15oz THD N Salida de alimentaci n medida a 4 ohmios y. Signal bruit 80 dBA r f rence 1 W en 4 Ohms 1 THD N. Poids 2 7 kg Se al Ruido 80 dBA referencia 1 W en,Peso 2 7 kg 5 lbs 15oz. 03INA W910 fm,ALPINE INA W910 68 16909Z54 A EN FR ES. 00INA W910 book Page 3 Tuesday March 1 2011 10 29 AM. CHASSIS SIZE Monitor section DIMENSIONS DU CH SSIS section moniteur TAMA O DE LA CAJA secci n del monitor. Width 178 mm 7 Largeur 178 mm 7 Anchura 178 mm, Height 100 mm 3 15 16 Hauteur 100 mm 3 15 16 Altura 100 mm. Depth 164 6 mm 6 1 2 Profondeur 164 6 mm 6 1 2 Profundidad 164 6 mm. BLUETOOTH SECTION BLUETOOTH SECTION SECCI N DE BLUETOOTH. BLUETOOTH Sp cifications Especificaci n de, Specification Bluetooth V2 0 BLUETOOTH Bluetooth V2 0 BLUETOOTH Bluetooth V2 0.
Output Power 4 dBm Max Puissance de sortie 4 dBm max Potencia de salida 4 dBm m x. Power class 2 classe 2 Clase 2, Profile HFP Hands Free Profil HFP profil mains Perfil HFP Perfil manos. Profile libres libres, HSP Head Set HSP profil casque HSP Perfil auriculares. Profile REMOTE CONTROL MANDO A DISTANCIA, REMOTE CONTROL Type de pile Piles CR2025 Tipo de pila Pila CR2025. Battery Type CR2025 battery Largeur 51 mm 2 Anchura 51 mm. Width 51 mm 2 Hauteur 119 mm 4 11 16 Altura 119 mm. Height 119 mm 4 11 16 Profondeur 13 mm 1 2 Profundidad 13 mm. Depth 13 mm 1 2 Poids 40 g 1 4 oz Peso 40 g, Weight 40 g 1 4 oz pile non comprise pila no incluida. battery excluded,03INA W910 fm,ALPINE INA W910 68 16909Z54 A EN FR ES.
00INA W910 book Page 4 Tuesday March 1 2011 10 29 AM. Installation Installation Instalaci n, When making connections to the vehicle s electrical Lorsque vous raccordez les fils au syst me lectrique de Cuando haga las conexiones al sistema el ctrico del. system be aware of the factory installed components e g la voiture faites attention aux composants install s en veh culo tenga en cuenta los componentes que vienen. on board computer Do not tap into these leads to usine par exemple l ordinateur de bord Ne pas essayer instalados de f brica como un computador incorporado. provide power for this unit When connecting the d alimenter l appareil en le raccordant aux fils de ces por ejemplo No coja corriente de estos conductores. INA W910 to the fuse box make sure the fuse for the appareils Lorsque vous raccordez l INA W910 au bo tier para alimentar esta unidad Cuando conecte el. intended circuit of the INA W910 has the appropriate fusibles assurez vous que le fusible pour le circuit INA W910 a la caja de fusibles aseg rese de que el. amperage Failure to do so may result in damage to the destin l INA W910 poss de le nombre d amp res fusible del circuito que piensa utilizar para el INA W910. unit and or the vehicle When in doubt consult your appropri Sinon l appareil et ou le v hicule risquent tiene el amperaje adecuado De lo contrario podr a. Alpine dealer d tre endommag s En cas de doute consultez votre ocasionar da os a la unidad y al veh culo Cuando no. The Display must be completely retracted in the casing revendeur Alpine est seguro consulte a su distribuidor Alpine. when installing If it is not problems may occur Vous devez retirer compl tement l cran du bo tier lors de La pantalla deber estar completamente cerrada en el. l installation Dans le cas contraire des probl mes alojamiento al realizar la instalaci n En caso contrario. 1 When installing in automobiles make sure the,peuvent survenir podr an surgir problemas. Display can open close without coming in, contact with the gear shift Lors de l installation dans des automobiles Cuando instale la unidad en un autom vil. assurez vous que l cran peut s ouvrir ou se aseg rese de que la pantalla puede abrirse. fermer sans entraver la conduite ou la cerrarse sin tocar la palanca de cambios. Movable Display manipulation du levier de vitesses. cran amovible,03INA W910 fm,ALPINE INA W910 68 16909Z54 A EN FR ES. 00INA W910 book Page 5 Tuesday March 1 2011 10 29 AM. 2 About the installation angle please install as 2 Quant l angle d installation veuillez l installer aussi 2 El dispositivo debe instalarse en el ngulo m s. horizontally as possible within the following horizontalement que possible dans la plage d angle horizontal posible dentro del intervalo de ngulos. angle range If the installation angle is beyond suivante Si l angle d installation se trouve en dessous siguiente Si el ngulo de instalaci n supera el. the range the current position may not be de la plage indiqu e il est possible que la position ne rango la posici n actual puede no mostrarse. correctly displayed and a maloperation may be s affiche pas correctement et qu un dysfonctionnement correctamente y es posible que se produzcan. caused for the navigation mode du mode de navigation se produise errores durante el modo de navegaci n. Front of the unit Partie avant de l appareil Vista frontal de la unidad. 0 30 0 30 0 30, Side of the unit C t de l appareil Vista lateral de la unidad.
10 5 10 5 10 5, Top of the unit Haut de l appareil Parte superior de la unidad. 3 The unit can be installed in the mounting, 3 Vous pouvez pr sent installer l appareil dans la 3 La unidad se puede instalar en el manguito de. gaine de montage dans les trois positions en montaje en tres posiciones alineando sus orificios. sleeve in three positions by aligning its alignant les orifices de montage A sur C situ s aux de montaje A on C a los lados de la unidad La. mounting holes A to C on the sides of the extr mit s de l appareil La position B est la position posici n B es la posici n predeterminada de. unit Position B is the factory default position par d faut d finie en usine Si A ou C doit tre utilis f brica Si se va a utilizar A o C ser necesario. If A or C are to be used the hole positions la position des orifices doit tre modifi e modificar las posiciones de los agujeros. need to be modified, V rifiez qu il y a suffisamment d espace en profondeur avant Antes de instalar la unidad debe comprobar que hay espacio. Make sure that there is a enough space depthwise before d installer l appareil Si l appareil est enfonc de force dans. installing the unit If the unit is forcibly pushed into the suficiente para poder instalarla Si la unidad se introduce a. la gaine de montage il risque d tre endommag la fuerza en la funda de montaje se pueden producir da os. mounting sleeve damage may occur,03INA W910 fm,ALPINE INA W910 68 16909Z54 A EN FR ES. 00INA W910 book Page 6 Tuesday March 1 2011 10 29 AM. Mounting Sleeve Included Bo tier de fixation fournie Funda de montaje incluido. Dashboard Tableau de bord Salpicadero,This unit Cet appareil Esta unidad.
Seal tiquette Sello,Included fournie incluido, Pressure Plates 1 Plaques de maintien 1 Placas de presi n 1. Face Plate 2 Cadran 2 Placa frontal 2,Included fourni incluida. Mounting Hole Position Position de l orifice de montage Posici n del agujero de montaje. Position B,Position A Position C, Depending on the position chosen the front panel will protrude differently En fonction de la position choisie le panneau frontal d passe diff remment Dependiendo de la. posici n elegida el panel frontal sobresaldr de forma diferente. Front Panel Panneau frontal Front Panel Panneau frontal Front Panel Panneau frontal. Panel frontal Panel frontal Panel frontal, Dashboard Tableau de bord Dashboard Tableau de bord Dashboard Tableau de bord. Salpicadero Salpicadero Salpicadero, Position A Position A Posici n A Position B Position B Posici n B Position C Position C Posici n C.
1 If the installed mounting sleeve is loose in the dashboard the pressure plates may be bent slightly to remedy the problem Si le bo tier de fixation n est pas correctement fix sur. le tableau de bord vous pouvez plier l g rement les plaques de maintien pour rem dier au probl me Si el manguito de montaje instalado en el salpicadero est flojo las placas. de presi n pueden doblarse un poco para solventar el problema. 03INA W910 fm,ALPINE INA W910 68 16909Z54 A EN FR ES. 00INA W910 book Page 7 Tuesday March 1 2011 10 29 AM. How to use a Seal Comment utiliser une tiquette Uso de sellos. If A is used for installation Si A est utilis pour l installation Si se utiliza A para la instalaci n. Affix the seal so that mounting holes B and C are Collez l tiquette de sorte que les orifices B et C soient Adhiera el sello de forma que los agujeros de montaje. covered couverts B y C queden cubiertos, If B is used for installation Si B est utilis pour l installation Si se utiliza B para la instalaci n. Affix the seal so that mounting holes A and C are Collez l tiquette de sorte que les orifices A et C soient Adhiera el sello de forma que los agujeros de montaje. covered couverts A y C queden cubiertos, If C is used for installation Si C est utilis pour l installation Si se utiliza C para la instalaci n. Affix the seal so that the mounting holes A and B are Collez l tiquette de sorte que les orifices A et B soient Adhiera el sello de forma que los agujeros de montaje. covered couverts A y B queden cubiertos, Installing the Face Plate Installation du cadran Instalaci n de la placa frontal. 2 If B is used the supplied face plate may be mounted 2 Si vous utilisez la position B vous pouvez fixer la 2 Si se utiliza B la placa frontal suministrada se puede. If A or C is used the face plate cannot be mounted plaque frontale fournie montar. Si vous utilisez A ou C vous ne pouvez pas fixer la Si se utiliza A o C la placa frontal suministrada no se. plaque frontale puede montar,03INA W910 fm,ALPINE INA W910 68 16909Z54 A EN FR ES.
00INA W910 book Page 8 Tuesday March 1 2011 10 29 AM. 4 Screw 4 Vis 4 Tornillo,Hex Nut M5 Ecrou hexagonal M5 Tuerca hexagonal M5. 2 2 Tige filet e 2 Pasador,Metal Languette Brida met lica. Mounting de fixation de montaje,Strap m tallique, Ground Lead This unit Fil de terre Tige filet e Cable de tierra Esta unidad. Chassis Ch ssis Bastidor, Reinforce the head unit with the metal Renforcez lunit principale laide dune. Refuerce la unidad principal con la brida, mounting strap not supplied Secure languette de fixation m tallique non.
de montaje met lica no incluida Fije el, the ground lead of the unit to a clean fournie Fixez le fil de terre de l appareil. cable de tierra de la unidad en un punto, metal spot using a screw 1 already un l ment m tallique propre l aide. met lico limpio utilizando un tornillo 1, attached to the vehicle s chassis d une vis 1 d j fix e au ch ssis du. ya sujeto al bastidor del veh culo, For the screw marked 2 use an appropriate screw v hicule. En el caso del tornillo marcado con 2 utilice un, for the chosen mounting location Pour la vis d sign e par le symbole 2 utilisez.
tornillo adecuado para la ubicaci n de montaje,une vis appropri e l emplacement de montage. 5 Slide the INA W910 into the dashboard,until it clicks This ensures that the unit. is properly locked and will not 5 Faites glisser l INA W910 dans le. 5 Deslice el INA W910 en el salpicadero,hasta que oiga un clic Eso permite. accidentally come out from the tableau de bord jusqu ce que vous. ALPINE INA W910 68 16909Z54 A EN FR ES YAMAGATA Wuxi Co Ltd Block 28 25 Changjiang Nanlu WND jiangsu China Designed by ALPINE Japan Printed in China Y 68 16909Z54 A EN FR ES 01INA W910 fm IN DASH GPS NAVIGATION RECEIVER INA W910 INSTALLATION MANUAL GUIDE D INSTALLATION MANUAL DE INSTALACI N 00INA W910 book Page 1 Tuesday March 1 2011 10 29 AM 02INA W910TOC fm ALPINE INA W910

Related Books